domingo, 4 de abril de 2010

Palavras para quê??

Huna blentyn yn fy mynwes / Clyd a chynnes ydyw hon;
Breichiau mam sy'n dynn amdanat, / Cariad mam sy dan fy mron;
Ni cha' dim amharu'th gyntun, / Ni wna undyn â thi gam;
Huna'n dawel, annwyl blentyn, / Huna'n fwyn ar fron dy fam.
Huna'n dawel, heno, huna, / Huna'n fwyn, y tlws ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu, / Gwenu'n dirion yn dy hun?
Ai angylion fry sy'n gwenu, / Arnat ti yn gwenu'n llon,
Tithau'n gwenu'n ôl dan huno, / Huno'n dawel ar fy mron?
Paid ag ofni, dim ond deilen / Gura, gura ar y ddôr;
Paid ag ofni, ton fach unig / Sua, sua ar lan y môr;
Huna blentyn, nid oes yma / Ddim i roddi iti fraw;
Gwena'n dawel yn fy mynwes / Ar yr engyl gwynion draw.


= Suo Gân = Empire of the Sun


Sleep my baby, at my breast, / ’Tis a mother’s arms round you.
Make yourself a snug, warm nest. / Feel my love forever new.
Harm will not meet you in sleep, / Hurt will always pass you by.
Child beloved, always you’ll keep, / In sleep gentle, mother’s breast nigh.
Sleep in peace tonight, sleep, / O sleep gently, what a sight.
A smile I see in slumber deep, / What visions make your face bright?
Are the angels above smiling, / At you in your peaceful rest?
Are you beaming back while in / Peaceful slumber on mother’s breast?
Do not fear the sound, it’s a breeze / Brushing leaves against the door.
Do not dread the murmuring seas, / Lonely waves washing the shore.
Sleep child mine, there’s nothing here, / While in slumber at my breast,
Angels smiling, have no fear, / Holy angels guard your rest.



Enya
= Only time =





Enya
= We are now free =




Charlotte Church & outro
= That's all I ask of you =


Mil bjs,
Karó

sábado, 3 de abril de 2010

E se...

É uma questão que me tenho feito MUITO nestas últimas horas. Uma vida, que já foi gente e agora é patética, encarregou-se de me separar de quatros vidas, pedacinhos de mim.

E se não tivessem saído? Porque não ficaram? E agora? E o medo? E a falta? E, e, e, e, ... se, se, se, se, se e nada é se's porque já não há volta a dar. Não há se's nem nãos. Há incertezas, tristezas, choros, mágoas e MUITA angústia.

Numa noite onde gozei a alegria de fazer anos e receber coisas lindas dos meus queridos amigos, choro hoje pela tristeza de me sentir despedaçada... estar sem aquelas quatro vidas é perder um pedaço do meu Norte.

Há que aguentar!

Mais fôlegos dependem da minha fortaleza... Há que aguentar!

A vida é bela e o sol brilha!!

Para quem me conhece, sabe o quanto me dói não ter aqueles corações perto de mim... e...

tantas voltas dá o mundo, o amor e a alegria que apetece desistir e não querer voltar a sentir pois a dor é tremenda (que digam meus olhos lagrimosos). Mas, também para quem me conhece, os corações merecem que não se desista. Sofrendo agora para mais tarde, quando adultos forem, sorrirem de peito aberto e sem medos.

Contudo, dói!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Não me lembro de outra forma de vos mostrar "a dor que deveras sinto" senão assim:

LXVII

Que saudades eu sinto desta flor,

Que vai murchar!

E desta gota de água e de esplendor,

Um pequenino mundo que é só mar.

E desta imagem que por mim passou

Misteriosamente.

E desta folha pálida e tremente

Que tombou...

Da voz do vento que me deixa mudo,

E deste meu espanto de criança.

Que saudades de tudo eu sinto, porque tudo

É feito de lembrança...

Teixeira de Pascoaes, Versos Pobres (1949), In Poesia de Teixeira de Pascoaes




Damien Rice
= The Blower's Daughter =



A Máscara

Esta luz animada e desprendida

Duma longínqua estrela misteriosa

Que, vindo reflectir-se em nosso rosto,

Acende nele estranha claridade;

Esta lâmpada oculta, em nossa máscara

Tornada transparente e radiante

De alegria, de dor ou desespero

E de outros sentimentos emanados

Do coração dum anjo ou dum demónio;

Este retrato ideal e verdadeiro,

Composto de alma e corpo e de que somos

A trágica moldura, errando à sorte,

E ela, é ela, a nossa aparição,

Feita de estrelas, sombras, ventanias

E séculos sem fim, surgindo, enfim,

Cá fora, sobre a Terra, à luz do Sol.

Teixeira de Pascoaes, Cânticos (1925), In Poesia de Teixeira de Pascoaes





Damien Rice
= Lonely Soldier =


Mil bjs
Karó